Next: Небуквенные сокращения и термины
Up: Internet. Среда обитания...
Previous: Заключение
Словарь терминов (глоссарий)
Если вы не смогли найти здесь интересующий вас термин,
то можем вам посоветовать поискать его в более полных словарях
сетевой терминологии в RFC 1208, 1392,
а также в [5].
Здесь мы будем придерживаться следующих правил:
- Аббревиатуры, подлежащие расшифровке, будем сначала
расшифровывать.
- Через знак равенства будем писать буквальный перевод
английского выражения, стоящего с другой стороны этого знака
равенства.
- Если слева от знака равенства на этой же строчке нет ничего,
это значит, что далее следует дословный перевод самого
термина.
- Как расшифровка, так и перевод английских аббревиатур могут
отсутствовать.
- Для русских терминов, в целях общности, в скобках даны их
английские аналоги.
- если дана аббревиатура с расшифровкой, то расшифрованный
термин не входит отдельным пунктом, поэтому, если вы
не нашли термин, попробуйте его сократить по-разному
и поискать получающиеся аббревиатуры.
- Если какой-либо термин не толкуется, но даётся его аналог
в другом языке, то для толкования следует смотреть этот
термин в другом языке.
- В любом случае, если есть перевод термина на другой язык,
советуем посмотреть также и толкование перевода этого
термина.
Urazmetov@mx.ihep.su